徐静听
Inside and outside in churches to work for CCP
Author:Xu Jingting
This is a very important article to expose Chinese Christianity Concordance Control Plan(CCCCP)
The author is Pastor Wang Ying and others, Xu Jingting is just a pen name.
ref: youtube:
https://youtu.be/YvlrW0L9nRY
近年来,家庭教会在全国各地迅速发展。这不仅造成海内外教会的广泛关注,也引起了有关方面的高度重视。官方的许多职能部门,如:国家宗教局,公安部,统战部,国家安全局,新华社等机关,已经开始着手对家庭教会的发展展开调查。据悉,近来官方还邀请欧美国家一些研究基督教发展的专家访华,分析家庭教会迅速发展的原因。
In recent years, house churches have developed rapidly throughout the country. This not only caused widespread concern at home and abroad, but also aroused great attention from relevant parties. Many official functional departments, such as: National Religious Affairs Bureau, Ministry of Public Security, United Front Work Department, National Security Agency, Xinhua News Agency and other agencies, have begun to investigate the development of house churches. It is reported that officials have recently invited experts from Europe and the United States to study the development of Christianity to visit China to analyze the reasons for the rapid development of house churches.
2008年11月21至22日,中国国务院发展研究中心民族发展研究所(主办单位)与北京普世社会科学研究所(协办单位)于北京昌平联合举办关于家庭教会的专题研讨会,会议主题为“基督教与社会和谐研讨会——中国家庭教会问题专题讨论” (简称研讨会)。目的是要商讨对策如何加强控制和管理家庭教会,并要利用基督教为建设和谐社会服务。这是建国以来,第一次公开由官方主办研讨家庭教会问题的特别会议。
From November 21 to 22, 2008, the National Development Institute of the State Council Development Research Center (host) and the Beijing Institute of Universal Social Sciences (co-organizer) jointly organized a seminar on house churches in Changping, Beijing. The theme of the conference was "Symposium on Christianity and Social Harmony-Special Discussion on Chinese House Churches" (referred to as seminar). The purpose is to discuss how to strengthen the control and management of house churches, and to use Christianity to build a harmonious society. This is the first time since the founding of the People's Republic of China that an official special meeting on house church issues has been publicly hosted.
这次会议的代表有政府官员、社会科学院的研究员、著名大学的学者、民间的宗教研究专家还有特邀的“家庭教会”代表等。会议的目的就是为官方献计献策,如何进一步对日益成长的家庭教会加大管理力度。其实,这是六十年以来一向的方针政策,那就是限制,利用,改造以至消灭。早在1950年9月23日人民日报就用头版头条发表了题为“中国基督教在新中国建设中努力的途径”的社论,就已经确定了上述方针。
Representatives of this meeting include government officials, researchers from the Academy of Social Sciences, scholars from famous universities, folk religious research experts, and specially invited representatives of the "house church". The purpose of the meeting is to provide suggestions for the official, how to further strengthen the management of the growing house church. In fact, this has been the principle policy of the past 60 years, that is to restrict, use, transform and even eliminate. As early as September 23, 1950, the People's Daily published an editorial titled "The Way of Chinese Christianity's Efforts in the Construction of New China" on the front page headline, and the above guidelines have been determined.
本次研讨会也邀请了在美国定居的刘同苏(参看注释1)作为北京市家庭教会的代表(下图第一排从右数第二个,参看注释2)向官方献计献策,这就使人想起1948年政协特邀吴耀宗,刘良模二人从美国返华作为基督教代表参加政协。在本次研讨会上,刘同苏向官方建议了一个逐步进行、逐步完善的法律体制,来管理家庭教会。其实,刘同苏早在2008年9月的《生命季刊》上,就发表了他对于北京地区家庭教会的调查结果。刘列举了北京家庭教会和家庭教会所办的神学班、神学课程等。对于这些教会的组成,人数,背景,牧师的学历等都作了详尽的统计和分析。这就为官方以及这次研讨会提供了极为宝贵的资料和数据。
This seminar also invited Liu Tongsu (see note 1) who settled in the United States as a representative of the House Church in Beijing (the second one from the right in the first row of the figure below, see note 2) to give advice and suggestions to the official, which makes people Recalling the special invitation of the CPPCC Wu Yaozong in 1948, Liu Liangmo and the two returned to China from the United States as Christian representatives to participate in the CPPCC. At this seminar, Liu Tongsu suggested to the official a progressive and progressive legal system to manage house churches. In fact, Liu Tongsu published his findings on house churches in Beijing in the September 2008 Life Quarterly. Liu cited the theological classes and theological courses run by the house church and house churches in Beijing. Detailed statistics and analysis of the composition, number, background, and pastor's education of these churches have been made. This provides extremely valuable information and data for the official and this seminar.
无独有偶,这次研讨会刚刚结束20天, 2008年12月8日,在美国的旧金山就由“神州传播协会”和湾区华人春令会联合举办一个有趣的「一代人的见证」大会。一些美国华人教会中的知名人士:远志明,刘同苏,洪予健,张伯笠,张路加,张志刚,祝建,周小安,范学德,李亚丁,赵莉等,还有来自大陆的赵晓、余杰、王怡、金明日、崔权、黃磊、杨万里等人发表了《旧金山共识》(以下简称“共识”),并由小敏带领在海边唱歌和为中国大陆祷告。
Coincidentally, this seminar has just ended 20 days. On December 8, 2008, in San Francisco, the United States and the Bay Area Chinese Spring Festival jointly organized an interesting "Witness of a Generation" conference. Some famous people in Chinese American churches: Yuan Zhiming, Liu Tongsu, Hong Yujian, Zhang Boli, Zhang Lujia, Zhang Zhigang, Zhu Jian, Zhou Xiaoan, Fan Xuede, Li Yading, Zhao Li, etc., as well as Zhao Xiao, Yu Jie, Wang Yi, Jin Mingri, Cui Quan, Huang Lei, Yang Wanli and others from the mainland published the "San Francisco Consensus" (hereinafter referred to as "consensus"), led by Xiao Min to sing along the sea and pray for mainland China.
《旧金山共识》共分三部分,第一是“信仰告白”,第二是“我们看见”,第三是“我们祈祷”。在信仰告白当中似乎试图与历代信经相比,咋看起来面面俱到,但是其中只字不提 “基督再来”、“末日审判”、“道成肉身”、“童女生子”等真理。请看第一部分的全文:
The San Francisco Consensus is divided into three parts, the first is "confessions of faith", the second is "we see", and the third is "we pray". In the confession of faith, it seems that it is trying to compare with the previous creeds, but it does not mention the truths such as " christ's second advent ", " Last Judgement ", "incarnation", "virgin pregnancy" and so on. Please see the full text of the first part:
第一部分
我们相信,圣父、圣子、圣灵三位一体的独一上帝,创造了宇宙和人类,并以他荣耀的权能,掌管着人类包括中国的历史、现在和未来。
我们相信,我们和世人一样,都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀,且不能籍自身的道德、智慧、能力和财富,将自己从堕落与灭亡中拯救出来。
我们相信,耶稣基督在十字架上为人赎罪舍命,第三天从死里复活,叫一切信他的人,不致灭亡,反得永生。
我们相信,若没有圣灵的光照和引导,任何人都无法领受救恩,认罪悔改,成为新造的人。
我们相信,《圣经》是来自上帝的全备无误的特殊启示,是基督徒在信仰上的最高权威。
我们相信,普天下基督徒都是上帝的儿女,教会是我们在地上属灵的家,耶稣基督是普世教会、包括华人教会的唯一元首。
First part
We believe that the single God of the Trinity of Father, Son, and Holy Spirit created the universe and mankind, and with his glorious power, he controls the history, present, and future of mankind, including China.
We believe that we, like the world, have sinned, lacked the glory of God, and cannot save ourselves from depravity and destruction by virtue of our own morality, wisdom, power, and wealth.
We believe that Jesus Christ died on the cross for atonement, and was raised from the dead on the third day, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
We believe that without the illumination and guidance of the Holy Spirit, no one can receive salvation, confess and repent, and become a new creation.
We believe that the Bible is a complete and unmistakable special revelation from God and the supreme authority of Christians in faith.
We believe that all Christians in the world are children of God, the church is our spiritual home on earth, and Jesus Christ is the only head of the universal church, including the Chinese church.
为什么这份由300多位牧师传道人联名签署的“共识”,似乎宣称相信一切圣经真理,却没有提到相信“基督再来”、“末日审判”、“道成肉身”、“童女生子” 等真理呢?笔者估计有三种可能:1)起草“共识”的人忘记把这一条加上。这似乎不太可能,因为这份“共识”是经过300多位牧师和传道人审阅并签字后发表的。请看“共识”的产生过程…
Why this "consensus" signed by more than 300 pastors and ministers seems to claim to believe in all biblical truths, but it does not mention the belief in " christ's second advent ", " Last Judgment ", "incarnation", " Virgin pregnancy" and other truths What? The author estimates that there are three possibilities: 1) The person who drafted the "consensus" forgot to add this one. This seems unlikely because this "consensus" was published after more than 300 pastors and ministers reviewed and signed it. Please see the generation process of "consensus" ...
附录:《旧金山共识》的产生过程
鉴于中国教会所面对的新形势,一些大会倡议者认为,大会应当以文字形式表达我们的信仰、我们的看见和我们的祈祷。于是几位传道人在会前草拟了初稿,寄发给部分与会者征求意见。大会报到日下午,远志明,刘同苏,洪予健,张伯笠,张路加,张志刚,祝建,周小安,范学德,李亚丁,赵莉等北美传道人,会同来自中国大陆的赵晓、王怡、余杰、金明日、崔权、黄磊、杨万里等嘉宾,深入讨论了文本的形式、内容与结构。据此,几位同工当晚完成了文本的文字核定与润色。次日,征询了晚到的冯秉诚等人的意见。下午,文本交给三百多位与会传道人和同工,分别在七个专题组讨论,获得绝大多数人的赞同(注:根据远志明确认,其他六组都是全体赞成)。大会第三天上午,洪予健在大会上宣读了正式文本,与会者报以热烈且持久的掌声。
Appendix: The production process of the San Francisco Consensus
In view of the new situation faced by the Chinese church, some conference proponents believe that the conference should express our faith, our vision and our prayers in writing. So several preachers drafted the first draft before the meeting and sent it to some participants for comments. On the afternoon of the registration day, Yuan Zhiming, Liu Tongsu, Hong Yujian, Zhang Boli, Zhang Lujia, Zhang Zhigang, Zhu Jian, Zhou Xiaoan, Fan Xuede, Li Yading, Zhao Li and other North American preachers, together with Zhao Xiao, Wang Yi and Yu Jie from mainland China , Jin Mingri, Cui Quan, Huang Lei, Yang Wanli and other guests discussed the form, content and structure of the text in depth. Accordingly, several co-workers completed the text verification and polish of the text that night. The following day, Feng Bingcheng and others who arrived late were consulted. In the afternoon, the text was handed to more than 300 ministers and co-workers at the meeting, which were discussed in seven thematic groups, and the majority agreed. (Note: According to Yuan Zhiming's confirmation, the other six groups are all in favor). On the morning of the third day of the conference, Hong Yujian read out the official text at the conference, and the participants gave warm and lasting applause.
2)如果不是忘记,那就是这300多牧师传道人根本就不相信“基督再来”、“末日审判”、“道成肉身”、“童女生子”等重要真理。这似乎有些太笼统了,因为从“共识”的产生过程看到,虽然获得绝大多数人的赞同,但还是有少数人不赞同。也许他们就是那些相信这些重要真理的人。
2) If it is not forgotten, it is that these more than 300 pastor ministers simply do not believe in the important truths such as " christ's second advent ", " Last Judgment ", "incarnation", " Virgin pregnancy". This seems a little too general, because from the generation process of the "consensus", although it has been approved by the vast majority of people, there are still a few people who disagree. Perhaps they are those who believe in these important truths.
3)也许为了与官方的口号和步调保持和谐,为政治服务
国家宗教局副局长王作安,在2008年11月召开的“中国基督教神学思想建设十周年纪念大会上的讲话”中这样说:“我们的前瞻和远景是这样的一个中国教会,它的神学思想是丰富的,不反理性的,比较适应中国社会主义社会的,它能够帮助信徒树立比较和谐和言之成理的信仰和见证。”让我们仔细分析一下王局长的话:
3) Perhaps in order to maintain harmony(concordance) with the official slogan and pace and serve politics
Wang Zuo'an, deputy director of the National Religious Administration, said in a speech at the 10th Anniversary of the Construction of Chinese Christian Theological Thoughts held in November 2008: "Our foresight and vision are such a Chinese church. Rich, irrational, and more adaptable to China ’s socialist society, it can help believers to establish a more harmonious and logical belief and testimony. ” Let us carefully analyze what Director Wang said:
“思想丰富”是否不一定照着圣经的唯一标准,怎么想都可以呢?
“不反理性” 是否不相信神迹奇事的真实性,因为圣经中神迹都是反理性的。
“适应中国社会主义(有中国特色的)” 是否要照官方的意思解释圣经呢?
“和谐与言之成理的信仰”是否指一种合乎人的理念和逻辑的神学理论呢?
Does "rich thoughts" not necessarily follow the only standard of the Bible, any idea is OK?
Do you not believe in the authenticity of miracles and wonders, because miracles in the Bible are anti-rational?
"Adapt to Chinese socialism (with Chinese characteristics)" Is it necessary to explain the Bible according to the official meaning?
Does "harmony(concordance) and reasonable belief" refer to a theological theory that conforms to human ideas and logic?
很明显,童女怀孕生子,道成肉身这些重要真理都是反理性的,都不是和谐言之成理的。如果把这些真理写在“共识”中,岂不是与官方的调子不和谐了吗?原来《旧金山共识》是要与官方达成共识,是要与官方和谐,不惜把完整的圣经真理肢解拆开。可谓顺服在上掌权者到了极点。
Obviously, these important truths of virgin conceive and bear a son, incarnation are anti-rational, and they are not justified in harmony (concordance). If these truths are written in the "consensus", is it not in harmony (concordance) with the official tone? It turned out that the San Francisco Consensus was to reach a consensus with the official, to be in harmony (concordance) with the official, and to spare the complete biblical truth apart. It can be said that obedience to power comes to an extreme.
另外,三自和官方一贯强调任何讲论世界末日,审判的教导都是“邪教”。因此,三自会中从来不许讲耶稣再来,末日审判等真理。为了保持和官方和谐一致,“共识”当然也不会提到基督再来,末日审判等真理。有些人看了《旧金山共识》和“一代人的见证”光盘以后,产生了一种莫名其妙的兴奋。他们被那些演艺圈子里名人们口若悬河的“见 证”和文艺表演冲昏了头脑。而没有用慎思明辨的态度冷静地分析这些人所信的到底是什么?他们所看见的是什么?他们所祷告的又是什么?
In addition, the Three-Self Patriotic Movement and the official have always emphasized that any teaching about the end of the world, the teaching of judgment is "cult". Therefore, the Three-Self Patriotic Movement is never allowed to speak about the truth of Jesus' coming again, the judgment of the end. In order to maintain harmony(concordance) with the official, the "consensus" of course does not mention truths such as the coming again of Christ and the judgment of the end. Some people have seen an inexplicable excitement after reading the "San Francisco Consensus" and the "Testimony of a Generation" CD. They were stunned by the eloquent "witnesses" and celebrity performances of celebrities in the performing arts circle. But did not use a careful and discerning attitude to calmly analyze what these people believe in the end? What are they seeing? What are they praying for?
《旧金山共识》中的“我们相信”是经过深思熟虑和精心策划的。它使许多信徒以为“共识”的信仰与自己的信仰内容完全一致。接下来,他们便被引到官方的政策中去与官方共识了。
"We believe" in the "San Francisco Consensus" was carefully thought out and carefully planned. It makes many believers believe that the "consensus" belief is completely consistent with their beliefs. Next, they were led to official policy to reach consensus with the official.
《旧金山共识》中的“我们看见”就是他们的观点和立场。他们看见中国社会正在经历一场变革。“我们看见,中国这一场变革与以往三千年所有变革不同,这是一场有十字架的变革。”这段话听起来似乎是鼓舞人心,但让我们仔细想一想这段话究竟在讲什么。请问“共识”所讲的“有十字架的变革”是什么意思呢?到底是中国社会变革了十字架呢?还是十字架变革了中国社会呢?
"We see" in the "San Francisco Consensus" is their views and positions. They saw that Chinese society is undergoing a transformation. "We see that this change in China is different from all the changes in the past 3,000 years. This is a change with a cross." This passage sounds inspiring, but let us think about what this passage is about. . What does the "consensus" mean by "consensus"? Is it the Chinese society that changed the cross? Or did the cross transform Chinese society?
如果是中国社会变革了十字架,那就意味着十字架的福音已经被变了味道,已经成了社会福音,已经被世俗化了,变成了所谓有“中国特色”的福音。这正是“三自”和官方所希望看到的“变革”;也是丁光训主教近年来所提倡:“基督教必须和社会主义建设相适应”的口号,更是1950年以来官方所推行的一贯政策。但是,基督的福音只有神圣的本色,没有任何国家的特色。起初传给犹太人的福音和传给外邦人的福音都是一样的。没有应为社会背景,民族文化的不同而有丝毫改变。所谓“有中国特色”的福音就是假福音,就是保罗在加拉太书中所讲的“别的福音”。
If the Chinese society changed the cross, it means that the gospel of the cross has been changed, has become a social gospel, has been secularized, has become the so-called "gospel with Chinese characteristics". This is exactly the " Three-Self Patriotic Movement " and the "change" that the government hopes to see; it is also the slogan advocated by Bishop Ding Guangxun in recent years: "Christianity must be compatible with socialist construction", and it is also the consistent policy that the government has implemented since 1950 . However, the gospel of Christ is only divine in nature and has no national characteristics. The gospel to the Jews at the beginning is the same as the gospel to the Gentiles. There should be no change for the social background and the difference in national culture. The so-called "gospel with Chinese characteristics" is a false gospel, which is the "other gospel" that Paul said in Galatians.
【加1:6-9】 我希奇你们这么快离开那借着基督之恩召你们的,去从别的福音。那并不是福音不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。
【 Galatians 1: 6-9】 I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort; Which is not another sort: only there are some who give you trouble, desiring to make changes in the good news of Christ. But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him. As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
如果说是十字架变革了中国社会,那么这种变革早在几百年前福音传入中国的时候就开始了,而且从未间断过。“共识”的参与者们今天才看到十字架在变革中国的社会,似乎有些晚了。不过看到总比没看到要好些。十字架的福音天天都在改变着中国的社会,成千上万的中国同胞相信接受了福音,家庭教会像雨后春笋出现在神州大地上,但这并不是“三自”和官方所希望看到的。所以才召开了那次2008年11月的“研讨会”,因为官方一贯把基督徒看成社会的“不稳定因素”并且对家庭教会的打压从来没有停止过。
If it is the cross that changed Chinese society, then this kind of change started as early as when the gospel was introduced into China hundreds of years ago, and it never stopped. Participants of the "consensus" only saw that the cross is transforming China's society today, and it seems a little late. But seeing is better than not seeing. The gospel of the cross is changing China's society every day. Thousands of Chinese compatriots believe that they have accepted the gospel. House churches have sprung up on the land of China, but this is not what the " Three-Self Patriotic Movement " and officials hope to see. That's why the November 2008 "seminar" was held because officials have always regarded Christians as the "instability factor" of society and the suppression of house churches has never stopped.
“共识”的第二部分讲到:“我们看见,中国大陆正处于前所未有的变革中,经济、社会、政治与文化面临着全面转型。…在中国走向更加自由、文明的公民社会的进程中,基督徒群体正在发挥越来越大的建设性作用。”请问“共识”的签名者们,所谓更加自由、文明的公民社会是不是解放前夕政治协商会议所提出的“民主,自由的新社会”呢?如果是的话,60年后的今天重提60年前的口号岂不是对过去建国六十年来民主自由“辉煌成果”的极大讽刺吗?
The second part of the "Consensus" says: "We see that mainland China is undergoing unprecedented changes, and the economy, society, politics and culture are facing a comprehensive transformation. ... In the process of China's move towards a more liberal and civilized civil society, The Christian community is playing a more and more constructive role. "I would like to ask the signers of the" consensus "whether the so-called freer and civilized civil society is a" democratic, free new society "proposed by the Political Consultative Conference on the eve of liberation What? If so, is n’t it a great irony of the “brilliant achievements” of democracy and freedom over the past 60 years since the founding of the country 60 years later?
中国目前的社会可能正在转型,但问题是神的教会也要改头换面吗?官方的“三自”会已经从80年代转型成“三自”两会了。我们有理由相信,今后“三自”一定会继续按照官方的要求转型。但如果家庭教会也被这“一代人”转了形,也去与官方达成共识,那岂不成了怪物吗!教会本是基督的身体,是基督的新妇,必须完全忠贞于基督耶稣。如果被转变了形象,那就不再是基督的新妇而是淫妇了,不再是基督的身体,而是政治的尸体了。
The current society in China may be undergoing transformation, but the question is whether the church of God should also be changed? The official " Three-Self Patriotic Movement " meeting has transformed from the " Three-Self Patriotic Movement " meeting in the 1980s. We have reason to believe that in the future, " Three-Self Patriotic Movement " will continue to transform in accordance with official requirements. But if the house church has also been transformed by this "generation" and has reached a consensus with the official, wouldn't it be a monster! The church is originally the body of Christ, the bride of Christ, and must be completely loyal to Christ Jesus. If the image is changed, then it will no longer be the bride of Christ but the adulteress, no longer the body of Christ, but the political corpse.
《旧金山共识》中的“我们祈祷”扭曲圣经,为自己与官方达成共识寻找更加体面的借口。“共识”积极相应官方2008年11月“研讨会”的号召,带着浓厚的爱国色彩和政教合一的味道;要求大陆基督徒用百般的容忍,顺服掌权者;并参与建设“和谐社会”,并完成“社会转型”。“共识”在我们祈祷中有下面的话:“我们祈祷,愿全能的上帝,赐福他的儿女,以百般的忍耐、溫柔、謙卑,順服上帝赐予执政掌权者秉公行义的权柄。愿全能的上帝,特別記念与主一同受苦一同得榮耀的众教会。”
——《旧金山共识》
"We pray" in the "San Francisco Consensus" distorts the Bible and finds a more decent excuse for reaching a consensus with the official. "Consensus" actively responds to the official November 2008 "Symposium" call, with a strong sense of patriotism and the unity of politics and religion; Mainland Christians are required to tolerate those in power with all kinds of tolerance; and participate in building a "harmonious society" And complete "social transformation". "Consensus" has the following words in our prayers: "We pray, may God Almighty, bless his children, with all patience, tenderness, and humility, submit to God's right to impartiality and justice to those in power. May Almighty God, especially remember the churches who suffered and were glorified together with the Lord. "
-"San Francisco Consensus"
国家宗教局付局长王作安,在2008年11月的“中国基督教神学思想建设十周年纪念大会上”,谈到了他对基督教的看法时说:“因此,基督教在建设和谐文化中完全可以也完全应当发挥积极作用。在推进基督教神学思想建设中,要按照建设和谐文化的要求,正确阐发《圣经》原典和教会传统中有关忍耐、宽容、谦卑、平等、博爱等理念……努力建设和谐教会,促进社会和谐”
Wang Zuo'an, Director of the State Religious Administration, said at the "Tenth Anniversary of the Construction of Chinese Christian Theological Thoughts" in November 2008, when he talked about his views on Christianity, he said: "Therefore, Christianity can and should be fully in building a harmonious culture. Play an active role. In promoting the construction of Christian theology, we must correctly interpret the concepts of patience, tolerance, humility, equality, fraternity, etc. in the original Bible and church traditions in accordance with the requirements of building a harmonious culture ... Strive to build a harmonious church and promote Social Harmony"
“忍耐、谦卑,温柔,顺服”这些圣经中的词竟然变成了政治的玩偶。《旧金山共识》与王局长的讲话一唱一和。怪不得明眼的弟兄姊妹们称“共识”是与官方一致的“和谐信经”。顺服在上掌权者的确是圣经中的教训,基督徒应该是好公民;但是,圣经中所讲的顺服掌权者是有原则的。如果掌权者滥用自己的权柄,辖制基督徒敬拜神和传福音、用各种方式干涉和迫害家庭教会、篡改圣经真理的话。基督徒必须顺服神,而不顺服人!彼得就为教会树立了榜样。
"Patience, humility, tenderness, obedience" these biblical words turned into political dolls. "San Francisco Consensus" and Director Wang's speech sang together. No wonder the discerning brethren and sisters call the "consensus" the "harmonious creed" in line with the official. Obedience to power is indeed a lesson in the Bible. Christians should be good citizens; however, obedience to power in the Bible is principled. If those in power abuse their authority, govern Christian worship and evangelism, interfere and persecute house churches in various ways, and tamper with the truth of the Bible. Christians must obey God, not people! Peter set an example for the church.
【徒5:28-29】 我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教训人吗?你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上。彼得和众使徒回答说,顺从神,不顺从人,是应当的。
【 Acts 5: 28-29】 We gave you very clear orders not to give teaching in this name: and now Jerusalem is full of your teaching, and you are attempting to make us responsible for this man's death. But Peter and the Apostles, answering, said, We have to do the orders of God, not of man.
《旧金山共识》还特别提到“和谐、和睦、和平”。从用词和润色的角度来看,可谓与官方的要求十分和谐。让我们再把“共识”与王局长的讲话对照一下,看看他们的用词多么相似…
“我们祈祷,愿上帝赐下爱和饶恕,使中国在和谐、和睦、和平中完成社会转型,重建信用,得享平安,使公义如大水滔滔,使公平如江河滚滚。”
——《旧金山共识》
“当前,神学思想建设要回应构建社会主义和谐社会的时代要求,正确阐发《圣经》原典和教会传统中“和好”、“和睦”、“和平”等理念,参与和谐文化建设,积极促进社会和谐,这是当代基督教为促进经济社会发展做贡献的重要体现。”
——王作安(国家宗教局副局长)
The San Francisco Consensus also specifically mentions "harmony, harmony and peace". From the point of view of words and polish, it can be said to be very harmonious with the official requirements. Let's compare the "consensus" with Director Wang's speech to see how similar their words are ...
"We pray that God will give love and forgiveness so that China can complete social transformation in harmony, harmony and peace, rebuild credit, enjoy peace, make justice flow like water, and make fairness flow like rivers."
-"San Francisco Consensus"
"Currently, the construction of theological ideology should respond to the requirements of the times to build a socialist harmonious society, correctly interpret the concepts of" reconciliation "," harmony ", and" peace "in the scriptures of the Bible and the church tradition, participate in the construction of a harmonious culture, and actively promote society Harmony is an important manifestation of the contribution of contemporary Christianity to promote economic and social development. "
——Wang Zuo'an (Deputy Director of the National Religious Administration)
没有人会否认中国社会需要和谐、和睦、和好、和平。不仅中国需要和平、和谐、和睦、和好,全世界都需要。在今天这个充满恐怖活动的世界上,人人都希望有和谐。但这一切不是来自空喊的口号,必须是出自人们内心真诚的爱。犯罪堕落的人类都是自私的,根本不可能有舍己的爱。只有接受了耶稣基督做个人的救主,人的生命才能更新,人的世界观、价值观、人生观才能改变。才能用耶稣基督的爱去爱那些不可爱的人。
No one will deny that Chinese society needs harmony(concordance), harmony, reconciliation and peace. Not only does China need peace, harmony (concordance), harmony and reconciliation, it needs the whole world. In today's world full of terrorist activities, everyone wants harmony. But all this does not come from the slogan of empty shouting, it must come from the sincere love of people's hearts. The depraved human beings are all selfish, and there is simply no self-denying love. Only by accepting Jesus Christ as the personal savior can one's life be renewed, and one's worldview, values, and outlook on life can be changed. Only then can the love of Jesus Christ be used to love those who are not lovely.
十字架的道理是以圣经真理为基础的,而不是符合中国特色的新神学思想,更不是为政治服务的工具。否则,就不再是重生得救的福音,而是人造的假福音。真福音有神的能力,有能够改变人生命的圣灵同在;而假福音是为政治服务的宗教理论,是不会改变人生命的。人的生命得不到重生,就不可能有基督的爱,社会就不可能有真正的和谐。
基督徒当然应该为实现和谐社会发挥作用;那就是把福音尽快地传遍神州大地,使人借着重生得救与上帝和好,人人在上帝面前认罪悔改。然后人与人的关系才能改善;人与人之间才会有饶恕,宽容,忍耐,社会上才会有真正的和谐 。爱的源头就是神,如果愿意看到一个充满爱与和谐的神州大地,那就让神的救恩和十字架的道理传遍长城内外,大江南北吧!
The doctrine of the cross is based on biblical truth, not a new theological idea that fits Chinese characteristics, nor is it a tool for serving politics. Otherwise, it is no longer the gospel of rebirth and salvation, but an artificial false gospel. The true gospel has the power of God and the presence of the Holy Ghost that can change people's lives; while the false gospel is a religious theory that serves politics and will not change people's lives. Without the rebirth of human life, there cannot be the love of Christ, and there can be no real harmony in society.
Of course, Christians should play a role in realizing a harmonious society; that is, spread the gospel as soon as possible throughout the land of China, so that people can be saved and reconciled to God through rebirth, and everyone confessed and repented before God. Then the relationship between people can be improved; there will be forgiveness, tolerance, patience, and real harmony in society. The source of love is God. If you are willing to see a land of love and harmony in China, let the salvation of God and the cross spread throughout the Great Wall and north and south!
神的仆人使女们,圣经早已提醒我们:
【彼后2:1】从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间,也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速地灭亡。
God's servant maids, the Bible has reminded us:
[2 Peter 2: 1] But there were false prophets among the people, as there will be false teachers among you, who will secretly put forward wrong teachings for your destruction, even turning away from the Lord who gave himself for them; whose destruction will come quickly, and they themselves will be the cause of it. .
这段经文清楚地告诉我们说,在旧约时代,在选民当中有许多假先知在活动。将来在教会内部必定也会有许多假师傅,偷偷摸摸地在教会内部散布使人灭亡的道理。这种情况在使徒时代已经发生了。
This passage clearly tells us that in the Old Testament era, many false prophets were active among voters. In the future, there will surely be many false teachers inside the church, secretly spreading the doctrines of destruction in the church. This has already happened in the time of the apostles.
【加1:6-9】我希奇你们这么快离开那借着基督之恩召你们的,去从别的福音。那并不是福音不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。
【Ga 1: 6-9】I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort; Which is not another sort: only there are some who give you trouble, desiring to make changes in the good news of Christ. But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him. As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
【林后11:3-5】我只怕你们的心或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。假如有人来,另传一个耶稣,不是我们所传过的。或者你们另受一个灵,不是你们所受过的。或者另得一个福音,不是你们所得过的。你们容让他也就罢了。但我想,我一点不在那些最大的使徒以下。
[2 Corinthians 11: 3-5] But I have a fear, that in some way, as Eve was tricked by the deceit of the snake, your minds may be turned away from their simple and holy love for Christ. For if anyone comes preaching another Jesus from the one whose preachers we are, or if you have got a different spirit, or a different sort of good news from those which came to you, how well you put up with these things. For in my opinion, I am in no way less than the most important of the Apostles.
【弗4:14-16】使我们不再作小孩子,中了人的诡计,和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端。惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用,彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。
[Ephesians 4: 14-16] So that we may be no longer children, sent this way and that, turned about by every wind of teaching, by the twisting and tricks of men, by the deceits of error; But saying true words in love, may come to full growth in him, who is the head, even Christ; Through whom all the body, being rightly formed and united together, by the full working of every part, is increased to the building up of itself in love.
我们的主以命令的形式警告我们,那些假先知们是披着羊皮的狼。“三自会”的全国总秘书长李储文牧师就是一个典型的例子。(李储文是解放前上海圣约翰大学毕业的,后来进了美国耶鲁大学神学院;耶鲁大学神学院至今仍是不信派的典型代表。回国后,在上海国际礼拜堂当主任牧师。直到文革期间被红卫兵误打误撞,撕破了宗教外衣和羊皮,暴露了地下党员的身份,才被调到香港做了香港新华社副社长)。
在中国教会的历史中岂止一个李储文呢?其实,今天在教会内部,必定还会有许多像李储文这类的狼。他们有的传福音是为了贪财,有的是为了出名,有的是为了结党营私,有的是要在教会内搞政治…。我们只有认真地查考圣经,慎思明辨,凭他们所结的果子认出他们来。
Our Lord warned us in the form of commands that the false prophets were wolves in sheep's clothing. Pastor Li Chuwen, the general secretary general of the " Three-Self Patriotic Movement ", is a typical example. (Li Chuwen graduated from Shanghai St. John ’s University before liberation, and later entered the Yale University Theological Seminary; Yale University Theological Seminary is still a typical representative of the unbelief. After returning home, he served as the chief pastor in the Shanghai International Chapel. The guards mistakenly hit and rammed, tore apart the religious coat and sheepskin, and exposed the identity of the underground party members before they were transferred to Hong Kong to become the vice president of Hong Kong Xinhua News Agency).
Is there more than one Li Chuwen in the history of the Chinese church? In fact, there must be many wolves like Li Chuwen inside the church today. Some of them preached the gospel for greed, some were for fame, some were for the sake of private parties, and some were for politics in the church ... We can only search the Bible seriously, think carefully, and recognize them by the fruits they bear.
【太7:18】好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。
[Matthew 7:18] It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
【太7:20】所以凭着他们的果子,就可以认出他们来。
[Matthew 7:18] So by their fruits you will get knowledge of them.
2. 家庭教会问题专题讨论会在京举行
没有评论:
发表评论
谢谢关注和揭发华人基督教《旧金山共识》团伙和归正宗派和谐控制计划, 神必记念您。(可匿名评论即跟贴)